смеюсь над собой: уходил в Маяковского - пришел из Набокова. забавно.
Набоков - исключительно "Лолита" для меня. и кусочно "Ultima toule", надо ее перечитать, кстати. вот только бы книжный вариант нашелся. остальное - не так рвет душу. только "Лолита" и "Ultima toule" - кусочно.
"Если попросить нормального человека отметить самую хорошенькую на групповом снимке школьниц или герль-скаутов, он не всегда ткнет в нимфетку. Надобно быть художником и сумасшедшим, игралищем бесконечных скорбей, с пузырьком горячего яда в корне тела и сверхсладострастным пламенем, пылающим в чутком хребте (о как приходится нам ежиться и хорониться!), дабы узнать сразу по неизъяснимым приметам - по слегка кошачьему очерку скул, по тонкости и шелковистости членов, и еще по другим признакам, перечислить которые мне запрещают отчаяние, стыд, слезы нежности - маленького смертоносного демона в толпе обыкновенных детей: она-то, нимфетка, стоит среди них неузнанная, и сама не чующая своей баснословной власти"
"Как-то раз совершеннейшая красотка в шотландской юбочке с грохотом поставила тяжеловооруженную ногу подле меня на скамейку, дабы окунуть меня в свои голые руки и затянуть ремень роликового конька - и растворился в солнечных пятнах, заменяя книжкой фиговый лист, между тем как ее русые локоны падали ей на поцарапанное колено, и древесная тень, которую я с ней делил, пульсировала и таяла на ее икре, сиявшей так близко от моей хамелеоновой щеки. Другой раз рыжеволосая школьница повисла надо мною в вагоне метро, и оранжевый пушок у нее подмышкой был откровением, оставшимся на много недель у меня в крови"
(обе цитаты из все той же "Лолиты" - откуда же еще =))
и напоследок - то, что не влезло в название: "Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вверх по небу, чтобы на третьем толкнуться о зубы" аххх, Набоков...